Translation of "del bunker" in English

Translations:

the bunker

How to use "del bunker" in sentences:

tutti i cittadini dovrebbero essere all'interno del bunker.
All citizens should be inside the bunker.
Date l'ordine a tutti i posti di combattimento di ritirarsi dalla zona nord del bunker.
Order all command posts to pull back north of the tunnel bunker.
Le mura di cemento del bunker intensificheranno l'esplosione.
The cement walls of the bunker will intensify the explosion.
Dopo la scena del bunker, ho finito.
They lose me right after the bunker scene.
L'ingresso principale del bunker di controllo... è all'altra estremità di quella piattaforma.
The main entrance to the control bunker... is on the far side of that landing platform.
Le finestre del bunker erano state coperte con della sabbia,
The windows of the bunker had been covered up with sand,
Devono essere collegate al sistema difensivo del bunker.
Must be linked to the bunker's defense system.
I computer del bunker sono di 70 anni fa.
The bunker's computers are 70 years old.
L'ho convinto che la Thorne li ha distrutti, all'interno del bunker, insieme a gran parte delle loro ricerche, e ho promesso ad Eva che li avremmo lasciati riposare in pace.
I convinced him that Thorne destroyed them down in the bunker, along with most of their research, and I promised Eva that I would lay them to rest.
Il sistema di difesa del bunker ci ha impedito di teletrasportare quelli all'interno.
The Bunker-shielding technology Prevented us from beaming out anyone inside.
Cominciando con la piccola armeria del bunker.
Beginning with the bunker's small armory.
Ma se non facciamo niente uccideranno Asher, il vice Presidente e tutti quelli del bunker.
But if we do nothing, they kill Asher, the vice president... and his entire National Security team.
I codici possono essere cambiati solo agendo sul computer del bunker.
The only way tochange the codes is physically on the computer itself. Which is located in the president's bunker.
Ho avuto una lista di oggetti che erano del bunker dall'FBI.
I got this list of items in the bunker from the FBI.
Ho avuto le planimetrie del bunker dalla Safe Harbors, la societa' che l'ha costruito.
I got the plans for the bunker from Safe Harbors, the company that built it.
Voglio dire, sopravvivere e' lo scopo del bunker.
I mean, surviving is kind of the point of the bunker.
Ehi, ti hanno fornito una lista dei materiali utilizzati nella costruzione del bunker?
Hey, did they provide you with a list of materials used to, uh, construct this bunker?
Il nome del tizio del bunker e'... Tommy Barnes.
Bunker Boy's name is Tommy Barnes.
I vostri agenti della Scientifica hanno trovato sangue all'entrata del bunker.
Your CSIs found blood at the entrance of the bunker.
Altrimenti, come avrebbe saputo del bunker segreto e di cosa c'era dentro?
Otherwise, how would he know about this secret bunker and what was inside of it?
Quindi ci sono almeno tre persone che sapevano del bunker e di quello che conteneva.
So that makes it at last three guys who knew about this bunker and knew the contents inside.
Avendo il Signor Danks confermato il non-inventario del bunker, ho pensato a una nuova teoria.
As Mr. Danks ticked off the bunker's non-inventory, a new theory started to develop.
Ho letto di Charlotte e del bunker.
I read about Charlotte and the bunker.
Forse dovremmo cambiare i codici di sicurezza del bunker.
Maybe we should change the security codes on the bunker.
Ha detto di... aver ucciso qualcuno qualche settimana fa... perché voleva rivelare la sua posizione alla gente del bunker.
He told me that he killed somebody a few weeks ago 'cause he was going to alert the bunker people to his location.
Dopo i fatti del bunker... i Thule che stavano trafugando l'anima di Hitler sono stati uccisi dai sovietici.
After the bunker, the Thule agents who were smuggling Hitler's soul out got whacked by Soviets.
C'è un tunnel per il vapore, sotto questa zona del bunker.
There's a steam tunnel underneath this part of the bunker.
I generatori del bunker hanno un sistema d'emergenza nel caso di un'apocalisse.
The bunker's generators have a doomsday scenario failsafe.
Ma è all'esterno del bunker, dove non possiamo arrivare.
But it's outside the bunker, where we can't reach it.
Deve aver aggiungo un blocco mistico all'isolamento del bunker.
He must've put some kind of mystical dampener on the bunker's lockdown.
Si sentono le urla di quel bambino fin dall'altra capo del bunker.
You can hear that baby from the other end of the bunker.
No, tutti quelli del bunker sono morti.
No, everyone in that bunker is dead.
Sembra che abbia progettato la maggior parte delle protezioni del bunker.
Looks like he designed most of the warding that keeps the bunker safe.
Se lo stesse aiutando, non avrebbe detto alla CIA del bunker segreto.
If she were abetting him, she wouldn't have told the CIA about that secret bunker.
Senta, e' molto gentile, ma non e' la persona a cui posso parlare del bunker.
Look, you're a very nice man, but you're not gonna be the person I can talk to about the bunker.
POSIZIONE STORICA DEL BUNKER DEL FÜHRER
HISTORICAL LOCATION OF THE "FÜHRER BUNKER"
C'e' proprio cascata in questa storia del bunker.
She really buys the bunker story.
La scientifica ha recuperato questo video dalle macerie del bunker dell'Anello.
Our forensic team was able to recover this video from the wreckage of the Ring's bunker.
Prendi i filmati del bunker e del corridoio e vediamoci alla funivia.
Get surveillance footage of the vault and the hallway and meet me at the gondola.
Se ne sono andati, continuiamo a cercare i graffiti del bunker.
They're gone, keep looking the driver of the bunker wall.
L'entrata del bunker e' nel retro.
The entrance to the bunker is in the back.
Se vuoi attirare queste signorine, devi parlare del bunker, inizi col bunker...
Oh, okay, well, just let it go, all right? If you want to entice these ladies, you got to talk about the bunker, you got to lead with the bunker...
Le granate cadranno 30 metri prima del bunker.
Grenades will fall 30 meters before the pillbox.
Attraversate la terra di nessuno, fino alle trincee nemiche e prendete la mappa all'interno del bunker del comandante prima che il corriere raggiunga lo zeppelin.
You're gonna cross no man's land, enter the enemy trenches and take the map from the field commander's bunker before the courier can reach the zeppelin.
Questa era parte del bunker di Churchill.
This was part of Churchill's bunker.
La sala stampa del bunker è fin troppo vicina alla porta principale del bunker.
The bunker press room is far too close to the main door of the bunker.
2.7425389289856s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?